Quảng bá văn học Việt tới cộng đồng Pháp ngữ
05:00:00 23/04/2015
Ngày 23.4.2015, tại Trung tâm Văn hóa Pháp ở Hà Nội, hội thảo mang chủ đề “Tiểu thuyết Việt trước toàn cầu hóa” do PGS-TS Đoàn Cầm Thi - giảng dạy tại Học viện Văn minh và Ngôn ngữ Đông Phương Paris, từng nhận giải thưởng “Le Mot d’or de la traduction” (của Cơ quan liên chính phủ các nước nói tiếng Pháp - Hội dịch giả Pháp văn) - thuyết trình, về tiến trình mới của tiểu thuyết đương đại.
Văn học Việt tại Pháp được dịch khá nhiều - từ “Truyền kỳ mạn lục”, “Chinh Phụ Ngâm”, “Thầy Lazaro Phiền” đến “Tố Tâm”, “Số Đỏ”, “Chí Phèo”, “Dế mèn phiêu lưu ký”… Riêng “Truyện Kiều” có không dưới 5 bản dịch Pháp văn. Theo thống kê của UNESCO, Pháp là nước dịch nhiều tác phẩm viết bằng tiếng Việt nhất - hơn cả Mỹ, Nga, Đức. Trong giai đoạn 1980-2009, khoảng 130 cuốn sách văn học VN được dịch sang Pháp văn, trong khi con số này trong Anh văn là 83, Nga văn là 42, Đức văn là 27. Nhưng chỉ gần đây, văn học Việt mới xuất hiện ở Pháp một cách hệ thống. Ở Pháp có 3 nhà xuất bản giành một góc riêng cho văn học VN, gồm: Tủ sách của L’Aube và Philippe Picquier (thành lập trong khoảng thời gian 1992 - 1994), từng in nhiều tác phẩm VN thời Đổi Mới, hiện hầu như không hoạt động. Còn tủ sách “Văn học Việt Nam đương đại” của Riveneuve - hiện do Đoàn Cầm Thi điều hành - rất trẻ (thành lập năm 2012), nên khá sung sức, đã in được 11 đầu sách. Tủ sách “Văn học Việt Nam đương đại” giới thiệu các tác giả như: Nguyễn Bình Phương, Phong Điệp, Nguyễn Việt Hà, Đỗ Khiêm, Vũ Đình Giang, Nguyễn Danh Lam, Thuận, với một êkíp dịch giả gồm: Emmanuel Poisson, Nguyễn Phương Ngọc, Danh Thành Đỗ-Hurinville, Đoàn Cầm Thi, Yves Bouillé, Catherine Guy. Đây là một dự án nhằm giới thiệu văn học Việt đến với cộng đồng Pháp ngữ.
Khởi động cuộc thi “Ý tưởng trẻ thơ” 2015
Đây là lần thứ 8 “Ý tưởng trẻ thơ” được Cty Honda Việt Nam, Vụ Giáo dục tiểu học (Bộ GDĐT) phối hợp tổ chức, đang triển khai đợt tập huấn (kéo dài tới ngày 24.4) cho 900 giáo viên tiểu học tại 9 tỉnh, thành phố, nhằm hỗ trợ học sinh trong việc thực hiện ý tưởng dự cuộc thi này.
Năm nay, ngoài 3 vòng thi như thông lệ thường niên, có thêm một hoạt động tương tác bên lề cuộc thi giữa học sinh - phụ huynh - nhà trường, với 2 cuộc bình chọn trực tuyến tại địa chỉ: https//www.facebook.com/YTuongTreTho. Qua 7 kỳ tổ chức, tổng số bài dự thi gồm 1 triệu bài - tương ứng với số tiền mà Quỹ Honda “Ý tưởng trẻ thơ” đã quyên góp là hơn 8,1 tỉ đồng (riêng năm 2014 là 2,15 tỉ đồng).L.Q.V
|
hà nội, toàn cầu hóa, tiếng pháp, tủ sách, văn học, ý tưởng, trẻ thơ, dịch giả, tiểu thuyết, l'espace, pháp, cuộc thi, Đông phương, cộng đồng pháp ngữ, nga văn, tố tâm
Bạn phải đăng nhập mới có thể bình luận
|
- Robot sẽ thay con người viết sách?
Sáng tác sẽ sớm không còn là lĩnh vực riêng của con người. Trong tương lai, robot có thể thực hiện tốt công việc này, nhất là khi khả năng tưởng tượng của chúng là vô hạn.
- Trung Quốc "săn" CEO từ thung lũng Silicon
Các công ty ở Silicon Valley có lẽ sẽ phải có những quyết sách hay ho để giữ được CEO của mình trước cám dỗ từ Trung Quốc.
- Những cuốn truyện gia đình đi cùng năm tháng
"Không gia đình", "Hoàng tử bé", "Tâm hồn cao thượng"... là những cuốn sách về chủ đề gia đình nổi tiếng thế giới.
- 'Lưới điện tử thần' của Jeffery Deaver đến Việt Nam
Lưới điện tử thần là cuốn thứ 9 trong sê-ri tiểu thuyết trinh thám ly kỳ của Jeffery Deaver, khắc họa nhân vật Lincoln Rhyme – nhà hình sự học bị liệt tứ chi, trước đó là sĩ quan Sở Cảnh sát New York.
- Sách hay nên đọc: Trên đường băng
Tony buổi sáng mang đến cho độc giả những bài viết hài ước, tinh tế, sinh động và đầy thiết thực.
- 'Đừng bao giờ xa em', ái tình át vía đạn bom
Tiểu thuyết Đừng bao giờ xa em (NXB Thời đại, 8/2015) của Margaret Pemberton không lụy tình hoặc tràn ngập những cảnh nóng.
- Thiếu Lâm tự và sự thật bí kíp tuyệt học Dịch cân kinh
Trong các tiểu thuyết võ hiệp, Dịch cân kinh và Tẩy tủy kinh là những bí kíp mà cả võ lâm đều sẵn sàng đổ máu, tốn mưu tranh đoạt. Nếu như Dịch cân kinh được mô tả có thể giúp hoán chuyển kinh mạch, phát dương nội công, thì Tẩy…
- Tác giả 'Totem Sói' đoạt giải của Mông Cổ: Xóa tan quan điểm tiểu thuyết là sự 'lừa gạt văn hóa'
Nhà văn Trung Quốc Khương Nhung, tác giả tiểu thuyết ăn khách Totem Sói (Wolf Totem), đã được trao giải Bichgiin Mergen của Hiệp hội các nhà văn Mông Cổ Thế giới, ở thủ đô Ulan Bator.
- Hậu vận nặng nề của một “thiên tài lười”
SKĐS - Nhà văn cổ điển Pháp Guy de Maupassant (1850-1893) được coi là một trong những tác giả lãng mạn nhất trong lịch sử văn học thế giới.
- Sao Việt bị soi mói chuyện tình: Khổ vì truyền thông ưu ái
Tuần qua, câu chuyện tình yêu của hoa hậu Đặng Thu Thảo được đăng tải trên các phương tiện truyền thông và mạng xã hội khiến công chúng ngỡ như đọc tiểu thuyết ngôn tình. Được dư luận quan tâm là điều may mắn của sao, nhưng đến…
|
Hôm nay: |
1 |
Tháng : |
1 |
Năm : |
1 |
|