Sẽ có website giới thiệu văn học Việt Nam bằng tiếng Anh
11:23:00 26/05/2014
Trong thời gian tới, Trung tâm Dịch Văn học (thuộc Hội Nhà văn Việt Nam) sẽ ra mắt một website giới thiệu văn học Việt Nam bằng tiếng Anh. Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam phát biểu trong lễ ra mắt Trung tâm Dịch Văn học sáng 26/5 (Ảnh: An Ngọc/Vietnam+) Thông tin trên được ông Nguyễn Quang Thiều – Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam cho biết trong lễ ra mắt Trung tâm Dịch Văn học (thuộc Hội Nhà văn Việt Nam) diễn ra sáng 26/5, tại Hà Nội. Theo ông Nguyễn Quang Thiều, từ sau năm 1975, nhiều tác phẩm văn học Việt Nam đã được dịch ra tiếng nước ngoài. Tuy nhiên, hiện nay, Việt Nam chưa có một kênh cụ thể nào để giới thiệu những bản dịch này một cách đầy đủ, có hệ thống cho các nhà xuất bản nước ngoài. “Website này khi ra đời sẽ góp phần lấp đi ‘khoảng trống’ đó; để các nhà xuất bản và tạp chí trên thế giới tìm hiểu về các tác giả, tác phẩm văn học Việt Nam, xuất bản bằng chính kinh phí của họ,” ông Thiều bày tỏ. Bên cạnh đó, trong thời gian tới, Trung tâm Dịch Văn học sẽ đẩy mạnh việc quảng bá văn học Việt Nam ra nước ngoài, song song với việc giới thiệu các tác phẩm văn học nước ngoài với độc giả trong nước thông qua các hoạt động cụ thể như: Phát triển đội ngũ dịch giả Việt Nam thông qua các chương trình hợp tác đào tạo với hội nhà văn các nước trên thế giới; kết nối với các tổ chức, cá nhân trên thế giới để xuất bản văn học Việt Nam ra nước ngoài… Phát biểu trong lễ ra mắt Trung tâm Dịch Văn học sáng 26/5, nhà thơ Hữu Thỉnh - Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam cho hay: Nhiệm vụ quan trọng nhất của trung tâm là góp phần làm cho thế giới biết đến Việt Nam không chỉ là một quốc gia gắn với những cuộc chiến tranh kiên cường bảo vệ độc lập, tự do của dân tộc; mà Việt Nam còn là tên gọi của một nền văn hóa với những bản sắc riêng. “Sự ra đời của Trung tâm Dịch Văn học xuất phát từ yêu cầu thực tiễn, đòi hỏi tự thân của đời sống văn học nhằm chuyên nghiệp hóa hoạt động dịch văn học Việt Nam hiện nay. Việc giới thiệu văn học Việt Nam ra nước ngoài là con đường quan trọng góp phần quảng bá văn hóa, hình ảnh đất nước và con người Việt Nam tới bạn bè quốc tế,” nhà thơ Hữu Thỉnh bày tỏ./.
|
hà nội, nước ngoài, website, tiếng anh, người việt, ra mắt, văn học, tác phẩm, nhà xuất bản, góp phần, xuất bản, văn hóa đọc, đường quan, hội nhà văn việt nam, nguyễn quang thiều, nhà thơ, văn học việt nam
Bạn phải đăng nhập mới có thể bình luận
|
- Robot sẽ thay con người viết sách?
Sáng tác sẽ sớm không còn là lĩnh vực riêng của con người. Trong tương lai, robot có thể thực hiện tốt công việc này, nhất là khi khả năng tưởng tượng của chúng là vô hạn.
- Trung Quốc "săn" CEO từ thung lũng Silicon
Các công ty ở Silicon Valley có lẽ sẽ phải có những quyết sách hay ho để giữ được CEO của mình trước cám dỗ từ Trung Quốc.
- Những cuốn truyện gia đình đi cùng năm tháng
"Không gia đình", "Hoàng tử bé", "Tâm hồn cao thượng"... là những cuốn sách về chủ đề gia đình nổi tiếng thế giới.
- 'Lưới điện tử thần' của Jeffery Deaver đến Việt Nam
Lưới điện tử thần là cuốn thứ 9 trong sê-ri tiểu thuyết trinh thám ly kỳ của Jeffery Deaver, khắc họa nhân vật Lincoln Rhyme – nhà hình sự học bị liệt tứ chi, trước đó là sĩ quan Sở Cảnh sát New York.
- Sách hay nên đọc: Trên đường băng
Tony buổi sáng mang đến cho độc giả những bài viết hài ước, tinh tế, sinh động và đầy thiết thực.
- 'Đừng bao giờ xa em', ái tình át vía đạn bom
Tiểu thuyết Đừng bao giờ xa em (NXB Thời đại, 8/2015) của Margaret Pemberton không lụy tình hoặc tràn ngập những cảnh nóng.
- Thiếu Lâm tự và sự thật bí kíp tuyệt học Dịch cân kinh
Trong các tiểu thuyết võ hiệp, Dịch cân kinh và Tẩy tủy kinh là những bí kíp mà cả võ lâm đều sẵn sàng đổ máu, tốn mưu tranh đoạt. Nếu như Dịch cân kinh được mô tả có thể giúp hoán chuyển kinh mạch, phát dương nội công, thì Tẩy…
- Tác giả 'Totem Sói' đoạt giải của Mông Cổ: Xóa tan quan điểm tiểu thuyết là sự 'lừa gạt văn hóa'
Nhà văn Trung Quốc Khương Nhung, tác giả tiểu thuyết ăn khách Totem Sói (Wolf Totem), đã được trao giải Bichgiin Mergen của Hiệp hội các nhà văn Mông Cổ Thế giới, ở thủ đô Ulan Bator.
- Hậu vận nặng nề của một “thiên tài lười”
SKĐS - Nhà văn cổ điển Pháp Guy de Maupassant (1850-1893) được coi là một trong những tác giả lãng mạn nhất trong lịch sử văn học thế giới.
- Sao Việt bị soi mói chuyện tình: Khổ vì truyền thông ưu ái
Tuần qua, câu chuyện tình yêu của hoa hậu Đặng Thu Thảo được đăng tải trên các phương tiện truyền thông và mạng xã hội khiến công chúng ngỡ như đọc tiểu thuyết ngôn tình. Được dư luận quan tâm là điều may mắn của sao, nhưng đến…
|
Hôm nay: |
1 |
Tháng : |
1 |
Năm : |
1 |
|