Đẹp chọn sách

10:06:00 19/02/2014

Đẹp chọn sách.

Lưỡi
Tác giả: Jo Kyung-Ran
Đào Bạch Liên dịch
Nhã Nam & NXB Văn học

Là một trong những cuốn tiểu thuyết Hàn Quốc hấp dẫn nhất từng được xuất bản tại Việt Nam từ xưa đến nay, "Lưỡi" mỏng nhưng đủ sức phục vụ nhu cầu cho từ những người mê đọc truyện tình yêu cho đến những người ưa tác phẩm gây sợ hãi. Nó chỉ quanh quẩn trong bếp với đủ thứ món ăn (chủ yếu là các món Ý) nhưng cũng như "Mùi hương" (Patrick Süskind) khai thác thế giới hương thơm một cách tuyệt kỹ, "Lưỡi" khiến ta khám phá những bí mật tưởng chừng không thể có của một thế giới bếp núc tưởng chừng không thể nhàm chán hơn. Tác giả thể hiện sự khéo léo vô song của một đầu bếp không cho phép thực khách có thể quên được món mà mình đã phục vụ.

Đừng mơ từ bỏ sách giấy
Cuộc trò chuyện giữa Jean-Claude Carrìere và Umberto Eco
Hoàng Mai Anh dịch
Sao Bắc & NXB Thế giới

Loại sách này không mấy khi xuất hiện ở Việt Nam, mặc dù rất phổ biến ở các nước phương Tây: những người có vị trí cao trong xã hội bàn dài và sâu về một vấn đề nào đó. Ở đây là nhà biên kịch Jean-Claude Carrìere (từng hợp tác với một số đạo diễn nổi tiếng như Luis Bunũel, Philip Kaufman hay Volker Schlöndorff trong nhiều bộ phim lừng danh) và nhà văn Umberto Eco (tác giả cuốn tiểu thuyết kinh điển "Tên của đóa hồng") bàn về một vấn đề rất nóng bỏng của thời đại chúng ta: sách liệu còn tồn tại được trong hoàn cảnh xâm lăng dữ dội của Internet hay không. Nếu là một người ham đọc, chắc chắn bạn sẽ thấy cuốn sách vô cùng thú vị và cần thiết, vì nó củng cố niềm tin vào sách. Ngay cả nếu không phải một người thích đọc, cũng không thuộc giới sưu tầm sách, "Đừng mơ từ bỏ sách giấy" vẫn hết sức hấp dẫn vì nó hài hước, có nhiều ý tưởng sâu sắc và mở rộng vấn đề rất rộng ra bên ngoài thế giới sách vở.

Thư chết
Tác giả: Linda Lê
Bùi Thu Thủy dịch
Nhã Nam & NXB Văn học

Đây là cách tốt nhất để đi vào thế giới văn chương của Linda Lê, vì cuốn tiểu thuyết này đặc biệt mỏng, thành thử sự kỳ dị tăm tối đặc trưng cho các tiểu thuyết khác của nhà văn nữ người Pháp gốc Việt có thể phần nào dễ tiếp nhận hơn. Cho đến nay, Linda Lê đã có trong tay một gia tài văn chương đồ sộ, trở thành một nhà văn lớn trên văn đàn Pháp, nhưng ở Việt Nam mới chỉ có ít tác phẩm của bà được dịch, và bà vẫn còn khá xa lạ với độc giả đại chúng. Tuy nhiên, "Thư chết" mỏng nhưng vẫn mang đầy đủ những yếu tố đặc thù của lối viết Linda Lê: phức tạp, đau đớn, xen lẫn nhiều hoài niệm và huyền thoại, và đặc biệt, ở cuốn tiểu thuyết này, nhân vật người cha được khắc họa vô cùng sâu sắc, độc đáo (trong đời thực, cha của Linda Lê là người Việt Nam).

Nhị Linh


Bình luận
Chưa có phản hồi
Bạn phải đăng nhập mới có thể bình luận
DANH MỤC
TIN TỨC
THỐNG KÊ

Hôm nay: 1
Tháng : 1
Năm : 1