“Nhà văn nữ Lý Lan ra đời ở quê mẹ Bình Dương, là con đầu lòng từ một cuộc hôn nhân Hoa – Việt, cha chị là một di dân người Quảng Đông đến Việt Nam lập nghiệp vào những năm 50. Năm 2002 chị thành hôn với một giáo sư người Mỹ. Từ ảnh hưởng của chồng và cha, Lý Lan là một phụ nữ Việt có điều kiện để hiểu rõ hai nền văn hóa của Trung Hoa và Hoa Kỳ. Chị hiểu sâu sắc về sự cọ xát văn hóa diễn ra trong tâm lý con người, và hiểu được vai trò của người phụ nữ trong cuộc hội nhập và bảo tồn bản sắc vẫn đồng thời diễn ra thầm lặng trong nhiều ngõ ngách của thế giới.
Trong các nhà văn Việt Nam hiện nay, không ai có thể mạnh hơn Lý Lan trong việc khai thác chủ đề này”.
Nhà văn Trần Thùy Mai
“Chiến tranh nghĩa là phân ly, thù hận, chết chóc… Nghĩa là người ta đánh mất mình, bị giết hoặc không được sống để thương yêu. Người ta thất lạc nhau trong cuộc đời rộng lớn, hận thù rộng lớn. Người ta cũng có thể thất lạc nhau dưới cùng một mái nhà. Và thất lạc chính mình ngay trong cuộc đời của riêng mình.
Đi tìm nhau và đi tìm chính mình, đó là những người đàn bà của Lý Lan trong Tiểu thuyết đàn bà”.
Nhà văn Ngô Thị Kim Cúc
Xin trân trọng giới thiệu!