'Đại mạc dao': Không đủ thuận lợi để trở thành 'Bộ bộ kinh tâm' thứ hai

07:30:00 28/10/2014

Depplus.vn - Cùng một tác giả, cùng một nhà sản xuất, cùng quy tụ dàn diễn trẻ thực lực, nhưng "Đại Mạc Dao" lại vấp phải quá nhiều "không thuận lợi" để có thể làm mưa làm gió như "Bộ Bộ Kinh Tâm" trước đó.

Năm 2011, khi tác phẩm "Bộ bộ kinh tâm" chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết cùng tên gây bão ở thị trường châu Á, người ta bắt đầu hy vọng về trào lưu chuyển thể ngôn tình cũng như những tác phẩm khác cùng tác giả với "Bộ bộ kinh tâm".

Năm 2012, dự án chuyển thể "Đại mạc dao" bấm máy, thu hút vô vàn sự chú ý và mong chờ từ người hâm mộ. Phim quy tụ dàn diễn viên trẻ trung đầy nội lực như Hồ Ca, Lưu Thi Thi, Bành Vu Yến... với hy vọng sẽ trở thành một "Bộ bộ kinh tâm" thứ hai.


Tuy nhiên, người tính không bằng trời tính, dự án phim ngay từ lúc khởi đầu đã gặp vô vàng khó khăn: bị lùi lịch quay, đổi tên giữa chừng hai lần, quay xong đợi rất lâu mới được lên sóng, tỉ suất người xem không như mong đợi... Tất cả những điều trên khiến tham vọng "chiếm ngôi" "Bộ bộ kinh tâm" của nhà sản xuất tan thành bong bóng.

Thiên không thời

Trước khi bấm máy, "Đại mạc dao" đã trở thành tâm điểm của người hâm mộ, vì dù sao, đây cũng là tác phẩm nổi tiếng của "Thiên hậu ngôn tình" Đồng Hoa; dàn diễn viên trẻ trung sáng giá, đặc biệt Lưu Thi Thi lúc bấy giờ đang rất nổi tiếng nhờ chính tác phẩm "Bộ bộ kinh tâm".

Có điều, trong ba năm, từ 2012 - 2014, khẩu vị của khán giả đã thay đổi: Họ không thích xem phim cổ trang tình cảm nữa mà bắt đầu nghiêng về dòng đấu đá chốn hậu cung (cung đấu). Hơn nữa, thời gian đó các nhà sản xuất "rộ" trào lưu chuyển thể phim từ tiểu thuyết ngôn tình, khiến người xem bội thực.


Ngoài ra, thời gian lên sóng của "Đại mạc dao" cũng không thích hợp để có thể thu hút người xem. Phim thuộc dòng cổ trang tình cảm nên đối tượng chính sẽ là khán giả trẻ. Nếu hai tập đầu tiên của bộ phim ra mắt đúng dịp Quốc khánh Trung Quốc, học sinh siên viên được nghỉ gần 1 tuần nên tỉ suất người xem khá cao, đạt 1,0 thì sau đó rớt xuống chỉ còn 0,6. Bởi khi ấy, học sinh sinh viên lại trở về cuộc sống học tập, phải đợi 10 giờ đêm để thức xem một bộ phim trên TV thì quả thực chẳng còn chút hấp dẫn nào nữa.


Tỉ suất người xem của phim chỉ xếp thứ 10

Địa không lợi

Mặc dù "Đại mạc dao" có lực lượng hậu thuẫn hùng hậu, từ nhà sản xuất Đường Nhân đầy uy tín đến đài truyền hình Hồ Nam nổi tiếng phát sóng những bộ phim chất lượng, thì tác phảm vẫn không thể thành công vì "cắt gọt" quá nhiều.

Những người mê phim đều biết, "Đại mạc dao" xoay quanh mối tình tay ba giữa Hồ Ca - Lưu Thi Thi và Bành Vu Yến, một câu chuyện tình buồn đầy nước mắt. Tuy nhiên, để có thể "lên sóng", phim phải cắt xén và chỉnh sửa rất nhiều, khiến khán giả cảm thấy "Đại mạc dao" đã mất đi giá trị.


Không ít khán giả tinh ý phát hiện ra, phần sa mạc rộng lớn trong nguyên tác, lên phim có cảm giác nhỏ bé, chỉ như một khoảng đất trống phía sau nữa chính. Hay vì cắt xén quá nhiều, mối quay hệ tay ba giữa các nhân vật trở nên thiếu logic, tiết tấu phim nhanh quá mức chấp nhận.

Tất cả những điều trên kiến người hâm mộ không còn muốn thức đêm thưởng thức một tác phẩm không tròn vẹn trên TV nữa, mà chuyển sang xem bản online - hoàn - chỉnh.


Nhân không hòa

Do "Đại mạc dao" chuyển thể từ tiểu thuyết ngôn tình nổi tiếng, nên ngoài lượng "fan" của các diễn viên, bộ phim còn thu hút ngay chính lượng "fan" của bộ truyện. Vì thế, từng bước đi của "Đại mạc dao" đều được theo dõi sát xao. Tuy nhiên, hy vọng càng nhiều thì thất vọng càng nhiều.

Thứ nhất, tiểu thuyết gốc ẩn chứa nhiều chi tiết lịch sử, nên việc chuyển thể phải trải qua quy trình kiểm duyệt gắt gao. Phim vừa phải đảm bảo hay nhưng vừa phải đảm bảo tôn trọng lịch sử. Một nguồn tin cho hay, công ty Đường Nhân chưa được cấp phép đã khởi quay, khiến "Đại mạc dao" bị "dằn mặt", gặp vô vàn khó khăn từ lúc bắt đầu cho đến khi ra mắt.


Rồi tên phim, từ "Đại mạc dao" phải chuyển thành "Tinh nguyệt truyền kỳ", nhưng khi sắp lên sóng lại đổi sang "Kỳ duyên trong gió", xoay như chóng chóng khiến khán giả không biết đâu để lần.

Không chỉ có vậy, để tránh xảy ra tranh cãi về lịch sử, toàn bộ những nội dung, nhân vật, bối cảnh trong phim phải thay đổi: như Kim Ngọc đổi tên thành Hoa Nguyệt, Mạnh Cửu đổi tên thành Mạc Tồn, rồi Hoắc Khứ Bệnh phải đổi thành Vệ Vô Kỵ... Quá nhiều thay đổi khiến người hâm mộ của tiểu thuyết gốc không thể chấp nhận được.


Tóm lại, "Đại mạc dao" không hội đủ các yếu tố thiên thời, địa lợi, nhân hòa, không thể trở thành "Bộ bộ kinh tâm" thứ hai như tham vọng của nhà sản xuất.

Thanh Y (Depplus/MASK)

Bình luận
Chưa có phản hồi
Bạn phải đăng nhập mới có thể bình luận
DANH MỤC
TIN TỨC
THỐNG KÊ

Hôm nay: 1
Tháng : 1
Năm : 1