“Trò đời” – Phiên bản lỗi của “Số đỏ”
10:00:00 02/12/2013
Việc chuyển thể những tác phẩm văn học kinh điển thành phim ở Việt Nam không thực sự nhiều. Bởi vậy, từ trước khi ra mắt, bộ phim truyền hình “Trò đời” của đạo diễn Nhuệ Giang (chuyển thể kịch bản từ 3 tiểu thuyết nổi tiếng của nhà văn Vũ Trọng Phụng: Cơm thầy cơm cô, Kỹ nghệ lấy tây, Số đỏ) đã thu hút rất nhiều sự chú ý. Tuy nhiên, sau 31 tập, những gì bộ phim đem lại cho khán giả vẫn không đáp ứng được mong đợi. Một phần vì điện ảnh nước nhà chưa đủ thực lực cũng như kinh phí để làm ra một tác phẩm xứng tầm với bút pháp của cụ Vũ Trọng Phụng. Một phần vì bản thân bộ phim này có khá nhiều sạn. Đảm nhiệm vai chính “Xuân tóc đỏ” có lẽ sẽ là thử thách lớn nhất trong sự nghiệp diễn xuất của Việt Bắc dù rằng anh mới chỉ tốt nghiệp trường Sân khấu & Điện ảnh 2 năm. Không thể phủ nhận những cố gắng của Việt Bắc trong nỗ lực diễn sao cho ra một anh Xuân với diễn biến hành động và tâm lý phức tạp, thậm chí anh đã cố gắng thử lồng tiếng 2 tập đầu của bộ phim trước khi buộc phải nhường lại vị trí đó cho NSUT Công Lý. Bản thân vai “Xuân tóc đỏ” đã là một áp lực quá lớn, là hình ảnh mà người xem chú ý nhiều nhất, rồi làm phép so sánh với diễn viên Quốc Trọng đóng “Số đỏ” năm 1990. Việt Bắc thực sự đuối khi phải thể hiện hình ảnh hợp nhất giữa “Xuân tóc đỏ” trong tiểu thuyết “Số đỏ” và “Xuân tóc đỏ” của phim “Trò đời”. Ngay từ tạo hình nhân vật đã là một hạt sạn lớn khi tóc anh Xuân lại là màu…vàng cháy, ăn mặc thì lại hơi bảnh bao thái quá, điệu bộ đủng đỉnh cố tỏ ra nguy hiểm vô học của “Xuân tóc đỏ” thì Việt Bắc lại diễn theo cách hơi trơ trẽn, lấc cấc. Một trong số đó là ở tập 30, trong phân đoạn “Xuân tóc đỏ” tranh cãi với Văn Minh về chuyện “làm hại đời” cô Tuyết bằng cách nhấn mạnh cụm từ “chỉ đáng nhổ vào mặt”, Việt Bắc đã diễn có phần hơi cường điệu. Phân đoạn ngay sau đó khi Xuân gặp vợ chồng ông Phán để thẳng thừng tuyên bố rằng: “Thưa ngài, ngài là một người chồng mọc sừng” thì người xem lại không thấy được sự ngờ nghệch, thiếu hiểu biết của Xuân…Tạo hình các nhân vật như cô Tuyết (Chi Mai thể hiện), Văn Minh (Chiến Thắng), ông TYPN (Quang Thắng) cũng không gây được nhiều cảm tình… Dù rằng bộ phim “Trò đời” không phải chuyển thể kịch bản hoàn toàn từ “Số đỏ” mà là sự kết hợp, pha trộn cùng với các tác phẩm khác là “Kỹ nghệ lấy tây”, “Cơm thầy cơm cô” nhưng phần lớn nội dung vẫn tập trung vào “Số đỏ”. Bởi vậy, việc tôn trọng nguyên mẫu “Xuân tóc đỏ”, ít nhất là về mặt tính cách, thần thái nhân vật là điều nên làm. Đối với những khán giả trẻ chưa đọc hết cả 3 tác phẩm kể trên, “Trò đời” sẽ là một bộ phim dễ dàng được tiếp nhận bởi sự nhẹ nhàng thuần túy. Thế nhưng đối với thế hệ những người yêu mến nhà văn Vũ Trọng Phụng, đặc biệt hơn nữa là những người đã từng hài lòng đón nhận bộ phim “Số đỏ” năm 1990 hẳn sẽ không thể “thông cảm” với “Trò đời”. Điểm sáng gần như duy nhất ở “Trò đời” là những cố gắng bám sát vào lịch sử Việt Nam những năm 30-40. Từ trang phục, đến cảnh quay đều khá ổn. Việc lồng ghép 3 tác phẩm văn học thành phim của đạo diễn Nhuệ Giang là một ý tưởng khá liều lĩnh và dũng cảm khi mà “Số đỏ” 1990 đã có được quá nhiều sự yêu mến của khán giả Việt Nam. Nhưng giá như bà sát sao và kỹ lưỡng hơn trong việc chọn diễn viên, hoặc bằng cách nào đó đặt dấu ấn của mình để họ “cảm” được tác phẩm nguyên gốc sâu hơn thì có thể, “Trò đời” sẽ tinh tế và bớt nhàm chán hơn… Nhi Hexe (depplus.vn) |
bộ phim, đạo diễn, quang thắng, tác phẩm, vũ trọng phụng, tạo hình, nhân vật, tiểu thuyết, chuyển thể, kỹ nghệ, việt bắc, số đỏ, phân đoạn
Bạn phải đăng nhập mới có thể bình luận
|
- Robot sẽ thay con người viết sách?
Sáng tác sẽ sớm không còn là lĩnh vực riêng của con người. Trong tương lai, robot có thể thực hiện tốt công việc này, nhất là khi khả năng tưởng tượng của chúng là vô hạn.
- Trung Quốc "săn" CEO từ thung lũng Silicon
Các công ty ở Silicon Valley có lẽ sẽ phải có những quyết sách hay ho để giữ được CEO của mình trước cám dỗ từ Trung Quốc.
- Những cuốn truyện gia đình đi cùng năm tháng
"Không gia đình", "Hoàng tử bé", "Tâm hồn cao thượng"... là những cuốn sách về chủ đề gia đình nổi tiếng thế giới.
- 'Lưới điện tử thần' của Jeffery Deaver đến Việt Nam
Lưới điện tử thần là cuốn thứ 9 trong sê-ri tiểu thuyết trinh thám ly kỳ của Jeffery Deaver, khắc họa nhân vật Lincoln Rhyme – nhà hình sự học bị liệt tứ chi, trước đó là sĩ quan Sở Cảnh sát New York.
- Sách hay nên đọc: Trên đường băng
Tony buổi sáng mang đến cho độc giả những bài viết hài ước, tinh tế, sinh động và đầy thiết thực.
- 'Đừng bao giờ xa em', ái tình át vía đạn bom
Tiểu thuyết Đừng bao giờ xa em (NXB Thời đại, 8/2015) của Margaret Pemberton không lụy tình hoặc tràn ngập những cảnh nóng.
- Thiếu Lâm tự và sự thật bí kíp tuyệt học Dịch cân kinh
Trong các tiểu thuyết võ hiệp, Dịch cân kinh và Tẩy tủy kinh là những bí kíp mà cả võ lâm đều sẵn sàng đổ máu, tốn mưu tranh đoạt. Nếu như Dịch cân kinh được mô tả có thể giúp hoán chuyển kinh mạch, phát dương nội công, thì Tẩy…
- Tác giả 'Totem Sói' đoạt giải của Mông Cổ: Xóa tan quan điểm tiểu thuyết là sự 'lừa gạt văn hóa'
Nhà văn Trung Quốc Khương Nhung, tác giả tiểu thuyết ăn khách Totem Sói (Wolf Totem), đã được trao giải Bichgiin Mergen của Hiệp hội các nhà văn Mông Cổ Thế giới, ở thủ đô Ulan Bator.
- Hậu vận nặng nề của một “thiên tài lười”
SKĐS - Nhà văn cổ điển Pháp Guy de Maupassant (1850-1893) được coi là một trong những tác giả lãng mạn nhất trong lịch sử văn học thế giới.
- Sao Việt bị soi mói chuyện tình: Khổ vì truyền thông ưu ái
Tuần qua, câu chuyện tình yêu của hoa hậu Đặng Thu Thảo được đăng tải trên các phương tiện truyền thông và mạng xã hội khiến công chúng ngỡ như đọc tiểu thuyết ngôn tình. Được dư luận quan tâm là điều may mắn của sao, nhưng đến…
|
Hôm nay: |
1 |
Tháng : |
1 |
Năm : |
1 |
|