Quạ nhìn thấy đại bàng quắp lấy một con cừu nhỏ lao vút lên trời.
A crow watched an eagle catching a little lamb up to the sky.
Quạ ta ghi nhớ lấy việc này và tin rằng nó cũng làm được như thế.
The crow remembered this, and believed it could to do that too.
Một hôm, khi người chăn cừu đi vắng, Quạ liền bay tới, bắt chước Đại bàng, quắp lấy một con cừu.
One day, while the lamb- watcher was away, the crow flew to catch a lamb like the eagle.
Nhưng vì không khỏe bằng Đại bàng nên Quạ không thể tha Cừu đi được. Không những thế, chân nó còn bị mắc vào lông cừu. Quạ không tài nào bay thoát đi.
But the crow was not as strong as the eagle, so it could not bring the lamb up. Furthermore, its legs stuck tightly in the lamb’s hair and the crow could not fly away.
………………..
Đó là câu chuyện về một con quạ ngốc nghếch tự coi mình là đại bàng, kết quả là tự hại mình.
Các em thân mến! Trong cuộc sống cũng vậy, nếu không biết lượng sức thì chẳng những sẽ thất bại mà còn bị cười chê nữa đấy. Mời các em đón đọc cuốn truyện ngụ ngôn Quạ và đại bàng (the crow and the eagle) để hiểu rõ hơn bài học trên nhé.
Sách được minh họa đẹp, sống động, màu sắc rõ nét, hài hòa và được trình bày theo song ngữ Việt – Anh còn giúp các em rèn luyện môn ngoại ngữ, phát triển vốn từ vựng cũng như khả năng dịch câu của mình nữa đấy!
Dongabooks trân trọng giới thiệu cuốn sách Quạ và đại bàng nằm trong bộ truyện ngụ ngôn song ngữ Việt – Anh Aesop gồm 12 cuốn được mua bản quyền của Class Publishing House (Thái Lan).