Tác phẩm
Nhân vật Mila Vasquez, nữ cảnh sát chuyên điều tra các vụ mất tích đã làm say lòng độc giả yêu thích tiểu thuyết trinh thám qua hơn 500 trang sách của Kẻ Nhắc Tuồng nay xuất hiện quyết đoán và gai góc hơn trong Người ru ngủ, anh em sinh đôi với Kẻ nhắc tuồng.
Bảy năm trôi qua, Mila quyết định ẩn mình tại Minh Phủ – phòng điều tra chuyên trách những vụ mất tích không rõ nguyên nhân. Bản thân không có được sự thấu cảm dành cho người khác, cô đành gửi gắm con gái Alice cho bà ngoại chăm sóc. Trong khi đó, giáo sư tội phạm học Gavila vẫn đang hôn mê sâu và được canh gác cẩn mật. Mọi việc tưởng chừng trôi qua trong êm đềm, nhưng thật ra đó là khoảng lặng trước cơn bão.
Tất cả bắt đầu bằng một cú điện gọi đến đường dây nóng của cảnh sát: Một tên sát nhân máu lạnh đã đột nhập vào gia đình một nhà tài phiệt trong lĩnh vực dược phẩm, giết hại toàn bộ thành viên trong gia đình sau khi cố tình để lộ danh tính. Hắn là Roger Valin, mất tích không rõ nguyên nhân 17 năm về trước, tái xuất hiện với bộ trang phục giống hệt trong bức ảnh chụp trước khi biến mất được lưu trữ tại Minh Phủ. Hắn đã ở đâu trong suốt thời gian qua? Bị người ngoài hành tinh bắt cóc chăng? Động cơ gây án là gì? Những câu hỏi ấy đòi hỏi sự vào cuộc của một chuyên gia tìm người mất tích, và không ai khác hơn, đó chính là đặc vụ Maria Elena Vasquez, hay Mila Vasquez.
Càng dấn sâu vào điều tra, Mila nhanh chóng phải đối mặt với những vụ giết người liên tiếp xảy ra mà thủ phạm đều là những người mất tích từ lâu. Sau khi tái xuất để gây án, bọn chúng lại biến mất một lần nữa. Mọi cái chết dường như đều có liên hệ với một tên tội phạm sừng sỏ vẫn còn ngoài vòng pháp luật từ 30 năm nay: Người Ru Ngủ.
Để chặn đứng “đạo quân bóng tối”, Mila buộc phải nhờ đến sự cộng tác của đặc vụ Simon Berish, người đã từng theo đuổi vụ án suốt 20 năm trời, và đã phải trả giá nặng nề khi bị cả trụ sở cảnh sát khinh bỉ, ruồng rẫy. Một nhân vật đặc biệt, một trợ thủ đắc lực của Mila Vasquez.
Và những gì hai người phát hiện đã đưa cả hai vào vòng nguy hiểm chết người.
Tác giả
Donato Carrisi sinh năm 1973 ở Ý, tốt nghiệp ngành luật và tội phạm học trước khi trở thành nhà viết kịch bản phim truyền hình. Cuốn tiểu thuyết trinh thám đầu tay Kẻ nhắc tuồng của ông đã gây được tiếng vang lớn với năm giải thưởng Văn học quốc tế, được dịch ra hơn 30 thứ tiếng, và đưa tác giả lên vị trí “nhà văn Italia được đọc nhiều nhất trên thế giới”.
Khen ngợi của báo giới
“Một tác phẩm đã kịp trở thành kinh điển, một Millennium của Italia.”
Le Nouvel Observateur
“Sau thành công vang dội tại Pháp với tiểu thuyết đầu tay Kẻ nhắc tuồng, nhà văn Italia 40 tuổi cho ra mắt một tác phẩm trinh thám mới đầy u tối và hấp dẫn.”
Le Parisien / Aujourd'hui en France
“Cùng với Người ru ngủ, Donato Carrisi lại đưa chúng ta vào thế giới của Kẻ nhắc tuồng. Một lần nữa, thần kinh của chúng ta chịu thử thách cao độ. Tác giả đã không đánh mất ngòi bút hiệu quả của mình và độc giả lập tức bị lôi vào câu chuyện.”
Jérôme Dejean, Page des libraires
“Carrisi, với óc tưởng tượng và nghệ thuật kể chuyện, những chi tiết đánh lạc hướng và một chút tai ác, đã mang đến cho chúng ta một tác phẩm trinh thám đủ sức khẳng định ông là một trong những bậc thầy của thể loại này.”
Marc Fernandez, Alibi
“Căng thẳng, gay cấn, bất ngờ, nhà văn Italia Donato Carrisi hoàn toàn làm chủ các yếu tố cốt yếu của trinh thám và khéo léo đưa vào Người ru ngủ một bầu không khí vô cùng rùng rợn. ”
François Lestavel, Parismatch.com
Dịch giả
Hoàng Anh, tên thật là Vũ Hoàng Anh, là dịch giả hai thứ tiếng Anh, Pháp. Tốt nghiệp Đại học Dược (Tp. Hồ Chí Minh), sau đó sang Pháp học cao học Dược ở Đại học Caen, Hoàng Anh từng giữ vị trí giám đốc sản phẩm ở một công ty dược phẩm nước ngoài nổi tiếng. Nhưng với tình yêu sách và đam mê dịch thuật, năm 2013, anh đã quyết định chuyên tâm cho công việc dịch sách. Cho đến nay, với gần 20 đầu sách được xuất bản (dịch phẩm đầu tiên ra mắt năm 2009), các bản dịch của Hoàng Anh đều được đông đảo bạn đọc đón nhận và đánh giá cao không chỉ bởi nội dung hấp dẫn của tác phẩm, mà còn bởi khả năng chuyển ngữ trung thực, khéo léo của dịch giả.
Một số tác phẩm dịch tiêu biểu:
· Mối tình 2D (Nhà xuất bản Phụ nữ, 2014)
· Anh chàng mộ bên & Cô nàng mộ bên (Nhà xuất bản Phụ nữ, 2013)
· Kẻ nhắc tuồng (Nhà xuất bản Phụ nữ, 2013)
· Giải mã mê cung (Nhà xuất bản Kim Đồng, 2013)
· Thời niên thiếu của Sherlock Holmes (Nhà xuất bản Kim Đồng, 2012)
· Mùi Adam (Nhà xuất bản Phụ nữ, 2011)
and sinister events, stretching from the gas-