New York, mùa xuân năm 2008
Cả nước Mỹ đang ngày đêm sôi sục trong cuộc bầu cử tổng thống mới thì Marcus Goldman, một nhà văn trẻ có nhiều thành công lâm vào giai đoạn mất cảm hứng tạm thời: anh không thể sáng tác được một tiểu thuyết mới cho nhà xuất bản trong vài tháng tới.
Khi sắp hết hạn, Marcus bất ngờ nhận được một cú điện thoại đã khiến cho mọi thứ hoàn toàn đảo lộn: Harry Quebert, giáo sư dạy anh hồi đại học, cũng là nhà văn lớn được cả đất nước kính trọng bị lật tẩy vì hành vi trong quá khứ: Ông bị kết tội giết một thiếu nữ 15 tuổi tên là Nola Kellergan sau khi có quan hệ tình ái với cô gái này.
Tin tưởng bạn mình vô tội, Marcus quyết định quay về bang New Hamsphire, tiến hành điều tra về những sự việc đã xảy ra tại thị trấn Aurora vào mùa hè năm 1975 để tìm cho ra “sự thật về vụ án Harry Quebert”.
Chỉ vài tuần sau khi ra mắt, Sự thật về vụ án Harry Quebert hay Chuyện nàng Nola liên tục giành được những giải thưởng lớn: Giải Goncourt do học sinh trung học bình chọn và Giải thưởng dành cho tiểu thuyết của Viện hàn lâm Pháp. Điều này chứng tỏ đây là một tác phẩm có khả năng chinh phục từ những độc giả trẻ nhất ở các trường cấp ba, cho tới một hội đồng giám khảo khó tính của Viện hàn lâm Pháp. Làm thế nào Joël Dicker lại có khả năng gặt hái được thành công vang dội đến vậy?
Một cuộc điều tra đầy gay cấn với những chi tiết liên tục đánh lừa độc giả cùng những tình tiết bất ngờ thú vị xuyên suốt cuốn tiểu thuyết, có lẽ là lời giải thích xác đáng nhất về thành công của tác phẩm này. Cũng giống như Marcus Goldman, người đọc sẽ nhanh chóng bị các sự kiện ly kỳ đến nghẹt thở nhấn chìm. Kẻ nào trong số hàng chục nghi phạm là hung thủ giết chết thiếu nữ Nola, mà phải hơn 30 năm sau, bộ hài cốt mới bất ngờ được khai quật. Giáo sư đại học từng là người dẫn dắt chỉ bảo cho Marcus Goldman trong suốt nhiều năm trời, truyền cho anh 31 lời khuyên quý báu để trở thành nhà văn bỗng bất ngờ bị kết tội giết người và bị cả đất nước nhạo báng...
Với cách viết “tiểu thuyết trong tiểu thuyết” và văn phong kịch tính rùng rợn kiểu Mỹ, Sự thật về vụ án Harry Quebert hay Chuyện nàng Nola được đánh giá là tác phẩm đã «thổi bay» Hỏa Ngục của Dan Brown khỏi vị trí đầu bảng ở châu Âu. Người đọc sẽ cùng trải nghiệm những suy nghĩ, trăn trở của chính tác giả về tình hình nước Mỹ, về những điều ngang trái trong xã hội hiện đại, về văn chương, về công lý và các phương tiện truyền thông.
Xét trên góc độ tình cảm, đây là một câu chuyện tình yêu lãng mạn, và dạt dào xúc cảm. Lấy bối cảnh tại một vùng quê bình lặng, tù túng và đạo đức giả của Mỹ những năm 1970, thiếu nữ Nola đại diện cho nhân vật đa nhân cách, một Lolita trinh trắng, một nàng thơ khêu gợi cảm hứng sáng tác và một nữ thần trong tổ ấm của Harry Quebert, người hơn nàng những 17 tuổi đời.
Sự thật về vụ án Harry Quebert hay Chuyện nàng Nola là “tiểu thuyết về nước Mỹ, tiểu thuyết về tình yêu, tiểu thuyết về quá trình học viết văn, tiểu thuyết về sự nổi tiếng, tiểu thuyết về sự thay đổi kì lạ trong cảm hứng, tiểu thuyết về những tiêu cực trong xã hội và truyền thông. Rất nhiều chủ đề được đề cập trong tác phẩm, nhưng trên hết, đó là kết quả từ khát vọng được kể một câu chuyện thật sự.” (Theo Landry Nicolas, Thạc sĩ ngôn ngữ học, Giáo viên tiếng Pháp)
Tác giả
Joel Dicker sinh ngày 16/6/1985, tại thành phố Geneva, Thụy Sĩ. Từ nhỏ, năm nào Joël Dicker cũng đều đi nghỉ một tháng ở Mỹ, vì vậy anh có biệt tài tái hiện lại một New England bằng văn phong giản dị, sáng rõ, vô cùng thực tế qua thị trấn nhỏ Aurora cùng biển, rừng, những đàn chim mòng biển và quán nước nơi người ta tụ tập đưa chuyện.
Với tác phẩm đạt thành công vang dội Sự thật về vụ án Harry Quebert hay Chuyện nàng Nola, anh giành 3 giải thưởng văn học uy tín của Pháp (Prix de la Vocation Bleustein-Blanchet,và giải Goncourt des Lycéens do học sinh trung học bình chọn), anh được coi là PHÁT HIỆN MỚI CỦA VĂN HỌC PHÁP NGỮ.
Dịch giả
Dịch giả La Phương Thủy sinh năm 1975 tại Hà Nội. Nhận bằng Thạc sĩ Kinh tế thế giới và Quan hệ Kinh tế Quốc tế (ĐH Ngoại Thương, HN) và bằng Thạc sĩ Công nghệ Đào tạo và Hệ thống Việc làm (Đại học Toulouse 1, Pháp). Từng là giảng viên Đại học Quốc gia trong 15 năm, đã được Đại Sứ quán Pháp cấp học bổng Dịch thuật Văn học năm 2006.
Một số tác phẩm dịch của La Phương Thủy:
Trong những vòng tay (NXB Phụ nữ, 2009)
Bốn kiếp thùy liễu (NXB Phụ nữ, 2006)
Đội quân trong bóng đêm (đồng dịch giả Phạm Xuân Nguyên, NXB Văn học)
Chuyện cổ tích thế giới 5 châu chọn lọc
Thông tin thêm
Theo các thông tin trên trang Bookaholic, Sự thật về vụ án Harry Quebert hay Chuyện nàng Nola đã “thổi bay” tác phẩm best-seller Inferno (Hỏa ngục) của tác giả Dan Brown khỏi vị trí đầu bảng ở châu Âu. Ngay khi ra mắt, tác phẩm đã tạo ra một làn sóng trong hội chợ sách Frankfurt 2012, chuyển nhượng bản quyền ở 32 quốc gia. Bản quyền tiếng Anh được bán cho NXB Christopher MacLehose, một đơn vị hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật, hoạt động như một bộ phận của NXB Quercus Book UK (Anh). NXB Quercus UK chính là đơn vị xuất bản bộ ba Millennium của Stieg Larsson. NXB Penguin Books – một bộ phận của tập đoàn Penguin Group US, đã bỏ ra 500.000USD (300.000 bảng Anh) – khoản tiền lớn nhất từ trước đến giờ - để giành được quyền xuất bản tác phẩm này bằng tiếng Anh bản bìa mềm vào tháng 5/2014. Theo MacLehose: “Đây là một tác phẩm cực kỳ hay. Nó sẽ đánh bay các tiểu thuyết khác trong danh sách bán chạy 2014. Nó có tính văn học và được viết rất tài tình. Nó đã thổi bay vị trí đầu bảng trong danh sách bán chạy trên khắp châu Âu của Inferno do Dan Brown sáng tác trong suốt mùa hè vừa qua và tôi thích tác phẩm này bởi tính duy nhất đó của nó.”
· Số lượng phát hành: 2 triệu bản trong một năm (2012-2013)
· Là 1 trong 4 tác phẩm đọc trong khu nghỉ mát Sunny Escape do tờ US Weekly bình chọn
· Là 1 trong 10 cuốn sách đọc ở bãi biển mùa hè 2013, do tạp chí Holliwood Reporter bình chọn.
· Nhận định của giới phê bình và báo chí quốc tế về tác phẩm và tác giả
PHÁP
Một thước phim tuyệt vời bằng ngôn từ, một bức chân dung sống động của nước Mỹ. Kịch tính... gay cấn... Một cuốn tiểu thuyết đáng đọc. Le Point
Nước Mỹ trong quá khứ và hiện tại dưới góc nhìn của một nhà văn trẻ Thụy Sĩ. Độc giả không thể đặt cuốn sách xuống bởi nó như thần dược adrélin làm người đọc không cảm thấy mệt mỏi mà càng thêm háo hức. Le Figaro
Joel Dicker – Phát hiện mới của Văn học Pháp ngữ.
MỸ
“Đã lâu lắm rồi tôi mới đọc một cuốn tiểu thuyết ly kỳ làm mình bất ngờ đến nhường ấy. Joel Dicker là một ngôi sao mới tỏa sáng thể loại trinh thám, anh đã chứng tỏ những lát cắt nghiêm túc mình trong tác phẩm không ngừng gây sốc, thắt nút nghẹt thở và cực kỳ hồi hộp này." Lisa Gardner, tác giả cuốn sách bán chạy Fear Nothing.
Như trêu ngươi... Hấp dẫn... Có một sự mê hoặc như tác phẩm Twin Peaks đối với câu chuyện của Nola Kellergan... Độc giả nhất định sẽ bị cuốn vào cao trào của truyện: ai trong số rất nhiều nghi phạm đã giết Nola. Booklist
ANH
(Một) phong cách điều tra theo kiểu Máu lạnh ở một thị trấn như Twin Peaks... Một tiểu thuyết phải lật giở trang liên tục với cốt truyện ấn tượng, cực kỳ dễ đọc, thông minh, không ngừng gây bất ngờ cho đến tận trang cuối cùng... Một bước ngoặt liên tục, thôi thúc, khiến ta mê mẩn của câu chuyện, làm thỏa mãn bất kỳ người đọc nào cảm thấy thiếu thốn sau khi đã đọc xong Gone Girl, hoặc bộ ba Millennium của Stieg Larsson. Metro
"Một hiện tượng văn học... Một tác phẩm phải lật giở trang liên tục... Cực kỳ dễ đọc." The Observer
ITALY
Sau Sự thật về vụ án Harry Quebert hay Chuyện nàng Nola, dòng tiểu thuyết đương đại sẽ không còn như trước, không một ai còn có thể giả vờ không nhận ra nó. Đánh giá: Hạng ưu. Ít nhất phải thang điểm 110. Một tiểu thuyết tuyệt vời” ANTONIO D’ORRICO, nhật báo Corriere della Sera