Để làm tốt việc quảng bá văn học ra thế giới
03:25:00 06/03/2015
Đầu năm Ất Mùi, 151 nhà văn quốc tế, đến từ 43 nước và vùng lãnh thổ đã xông đất Việt Nam, cùng làm nên sự kiện văn học "ba trong một": Hội nghị quảng bá văn học Việt Nam lần thứ ba, Liên hoan thơ châu Á - Thái Bình Dương lần thứ hai và Ngày thơ Việt Nam lần thứ 13. So với lần trước thì lần này có những nhân vật quan trọng của văn đàn thế giới như: Mô-ha-mét San-ma-uy, Quốc vụ khanh Chính phủ Ai Cập, Tổng thư ký Hội Nhà văn Á Phi; Phéc-nan-đô Ran-đơn, Tổng thư ký Liên đoàn thơ thế giới; An-đrây Gra-bốp-xki, Chủ tịch Liên hoan thơ Ga-li-xi-a (Ba Lan)... Có những nước lần đầu tiên tham dự như Cu-ba, Cô-lôm-bi-a, An-ba-ni...; riêng Trung Quốc cử ba đoàn nhà văn sang. Điều này phần nào chứng tỏ sức thu hút của đất nước và văn học Việt Nam với cộng đồng quốc tế.
Đầu năm Ất Mùi, 151 nhà văn quốc tế, đến từ 43 nước và vùng lãnh thổ đã xông đất Việt Nam, cùng làm nên sự kiện văn học "ba trong một": Hội nghị quảng bá văn học Việt Nam lần thứ ba, Liên hoan thơ châu Á - Thái Bình Dương lần thứ hai và Ngày thơ Việt Nam lần thứ 13. So với lần trước thì lần này có những nhân vật quan trọng của văn đàn thế giới như: Mô-ha-mét San-ma-uy, Quốc vụ khanh Chính phủ Ai Cập, Tổng thư ký Hội Nhà văn Á Phi; Phéc-nan-đô Ran-đơn, Tổng thư ký Liên đoàn thơ thế giới; An-đrây Gra-bốp-xki, Chủ tịch Liên hoan thơ Ga-li-xi-a (Ba Lan)... Có những nước lần đầu tiên tham dự như Cu-ba, Cô-lôm-bi-a, An-ba-ni...; riêng Trung Quốc cử ba đoàn nhà văn sang. Điều này phần nào chứng tỏ sức thu hút của đất nước và văn học Việt Nam với cộng đồng quốc tế.
Qua sáu ngày gặp gỡ chính thức, nhiều vấn đề văn học đương đại cùng những thách thức toàn cầu mà loài người đang phải đối mặt đã được các nhà văn phân tích, mổ xẻ. Điều đáng mừng là, một quan điểm chung được thống nhất ngay từ đầu và xuyên suốt: văn học hay bất cứ loại hình nghệ thuật nào, trước hết và trên hết phải vì con người, phải làm thức tỉnh lương tri nhân loại, kết nối các dân tộc vì một thế giới hòa bình, hòa giải và hợp tác. Nhiều cuộc giao lưu chung và riêng, nhiều cuốn sách được trao đổi. Những địa danh nổi tiếng và những "đặc sản" văn hóa Việt Nam đã được các "sứ giả văn hóa" quốc tế thưởng thức, khám phá. Về bề nổi, chúng ta đã làm khá tốt, còn bề sâu - tức những kết quả cụ thể mà hội nghị này mang lại, đang là điều mà những người hoạt động văn học và công chúng trông đợi.
Trong xu hướng chung của ngành xuất bản thế giới thì dịch giả (tuy rất quan trọng), chỉ là người thực hiện theo đơn đặt hàng, còn các nhà xuất bản mới là nơi quyết định in ấn, phát hành tác phẩm. Tại hội nghị lần này, có khá nhiều nhà văn, nhà thơ, dịch giả nổi tiếng nhưng lại thiếu vắng đại diện các nhà xuất bản hàng đầu thế giới. Thậm chí một số người làm xuất bản ở Việt Nam muốn liên hệ với các đồng nghiệp quốc tế, nhưng không biết tìm ở đâu, hỏi ai... Chúng ta đã bỏ thời gian và một lượng kinh phí không nhỏ để đón tiếp các nhà văn quốc tế, và các bạn sang đây chắc cũng mang theo những mục tiêu cụ thể, chứ không phải chỉ để lên sân khấu đọc một, hai bài thơ.
Từ hội nghị lần trước, sau ba năm, chúng ta cũng chưa tổng kết được có bao nhiêu đầu sách Việt Nam đã dịch ra tiếng nước ngoài và ngược lại (có được từ kết quả trực tiếp hoặc gián tiếp của hội nghị). Và do chưa có số liệu, cho nên chưa thể phân tích, đánh giá, để từ đó đề ra chiến lược quảng bá văn học nước nhà một cách tối ưu.
Câu hỏi chúng tôi thường xuyên nhận được trong quá trình giao lưu là: "Bạn mới xuất bản cuốn sách nào?", "Gần đây có tác phẩm nào đáng chú ý?" dường như không có câu trả lời thật sự thỏa đáng. Phần giới thiệu văn học của nước ta tại hội nghị còn khá chung chung, chủ yếu là vị trí, vai trò, tiến trình của văn học, quan điểm sáng tác... mà thiếu những tác phẩm văn học cụ thể mới xuất bản, mang hơi thở đời sống văn học hiện nay. Các đại biểu tham dự hội nghị về phía ta, phần lớn là các nhà văn hội viên có thành tựu, lớn tuổi, nhưng lại thiếu vắng những cây bút trẻ (chưa phải là hội viên) đang viết sung sức hiện nay.
Nói như dịch giả Chúc Ngưỡng Tu (Trung Quốc), văn hóa là danh thiếp của một quốc gia mà văn học là công cụ quảng bá cho đất nước một cách hữu hiệu và không tốn kém. Vì vậy, giới thiệu văn học Việt Nam ra thế giới không chỉ là công việc của riêng các nhà văn, cần có sự quan tâm đặc biệt, mang vai trò chủ đạo của Nhà nước với sự phối hợp của các ngành liên quan. Nếu không mục tiêu quảng bá sẽ hạn chế và chỉ đạt ở mức làm tốt "giao lưu" mà thôi.
HỮU VIỆT
|
hội nghị, ba lan, tổng thư ký, văn học, dịch giả, nhà văn, xuất bản, văn hóa đọc, á phi, ai cập, châu Á-thái bình dương, quảng bá, liên hoan, văn học việt nam, xông đất, Ất mùi, quốc vụ khanh
Bạn phải đăng nhập mới có thể bình luận
|
- Robot sẽ thay con người viết sách?
Sáng tác sẽ sớm không còn là lĩnh vực riêng của con người. Trong tương lai, robot có thể thực hiện tốt công việc này, nhất là khi khả năng tưởng tượng của chúng là vô hạn.
- Trung Quốc "săn" CEO từ thung lũng Silicon
Các công ty ở Silicon Valley có lẽ sẽ phải có những quyết sách hay ho để giữ được CEO của mình trước cám dỗ từ Trung Quốc.
- Những cuốn truyện gia đình đi cùng năm tháng
"Không gia đình", "Hoàng tử bé", "Tâm hồn cao thượng"... là những cuốn sách về chủ đề gia đình nổi tiếng thế giới.
- 'Lưới điện tử thần' của Jeffery Deaver đến Việt Nam
Lưới điện tử thần là cuốn thứ 9 trong sê-ri tiểu thuyết trinh thám ly kỳ của Jeffery Deaver, khắc họa nhân vật Lincoln Rhyme – nhà hình sự học bị liệt tứ chi, trước đó là sĩ quan Sở Cảnh sát New York.
- Sách hay nên đọc: Trên đường băng
Tony buổi sáng mang đến cho độc giả những bài viết hài ước, tinh tế, sinh động và đầy thiết thực.
- 'Đừng bao giờ xa em', ái tình át vía đạn bom
Tiểu thuyết Đừng bao giờ xa em (NXB Thời đại, 8/2015) của Margaret Pemberton không lụy tình hoặc tràn ngập những cảnh nóng.
- Thiếu Lâm tự và sự thật bí kíp tuyệt học Dịch cân kinh
Trong các tiểu thuyết võ hiệp, Dịch cân kinh và Tẩy tủy kinh là những bí kíp mà cả võ lâm đều sẵn sàng đổ máu, tốn mưu tranh đoạt. Nếu như Dịch cân kinh được mô tả có thể giúp hoán chuyển kinh mạch, phát dương nội công, thì Tẩy…
- Tác giả 'Totem Sói' đoạt giải của Mông Cổ: Xóa tan quan điểm tiểu thuyết là sự 'lừa gạt văn hóa'
Nhà văn Trung Quốc Khương Nhung, tác giả tiểu thuyết ăn khách Totem Sói (Wolf Totem), đã được trao giải Bichgiin Mergen của Hiệp hội các nhà văn Mông Cổ Thế giới, ở thủ đô Ulan Bator.
- Hậu vận nặng nề của một “thiên tài lười”
SKĐS - Nhà văn cổ điển Pháp Guy de Maupassant (1850-1893) được coi là một trong những tác giả lãng mạn nhất trong lịch sử văn học thế giới.
- Sao Việt bị soi mói chuyện tình: Khổ vì truyền thông ưu ái
Tuần qua, câu chuyện tình yêu của hoa hậu Đặng Thu Thảo được đăng tải trên các phương tiện truyền thông và mạng xã hội khiến công chúng ngỡ như đọc tiểu thuyết ngôn tình. Được dư luận quan tâm là điều may mắn của sao, nhưng đến…
|
Hôm nay: |
1 |
Tháng : |
1 |
Năm : |
1 |
|